Bővebb ismertető
A Háború és háború főhőse egy vidéki levéltáros, Dr. Korin György, aki munkahelyén váratlanul egy különös kéziratra bukkan. Nem tudni, ki írta a szöveget, a keletkezés idejéről is csak találgatni lehet, de a tartalma fokról fokra, egyre jobban rabul ejti Korint. Négy férfiról van benne szó, akik a világtörténelem különböző fordulópontjain bukkannak föl, hol Krétán, hol Velencében, hol Kölnben, és mindig menekülniük kell a háború, a rombolás elől. A levéltárost olyannyira a hatalmába keríti az ismeretlen szerző elbeszélése, hogy úgy érzi, neki is menekülnie kell: mentenie és a világgal megismertetnie a titokzatos szöveget. Elhagyja otthonát, pénzzé teszi mindenét, és repülőjegyet vesz New Yorkba, a "világ közepébe". Azt reméli, ott megtalálja a megoldást a kézirat rejtélyére, az értelmére és a saját életére is. A Háború és háború először 15 éve jelent meg. Azóta az ezredvégből századelő lett, a világ közepén New Yorkban pedig már nem azok a tornyok állnak, hanem a Ground Zero; a regény bábeli összefüggései, jelenprofetikus mondatai pedig folyamatos jövőidőnkben még aktuálisabbak. A mostani kiadás tartalmazza Krasznahorkai László Megjött Ézsaiás című levelét, mely eredetileg bejelentette ezt a regényt. Az idő átzökkent: az író akkori előzetes üzenete így lesz ennek a csodálatos regénynek a nyitánya.
Az új kötet az Adriai-tengeren dél felé indulva, az Odüsszeia megidézésével írja tovább és teljesíti be a szerző húsz évvel ezelőtti menekülésmítoszát. Nem új keletű Krasznahorkai László legutóbbi kötetének, a Mindig Homérosznak a törekvése, hiszen a szerző 1999-es, Háború és háború című regénye óta éppen tőle tudjuk: az emberi létezés alapvető kereteit a meneküléshez és a rejtőzéshez idomuló magatartásmódok adják. Ennek a felismerésnek a huszadik század utolsó évében tehát már szentelt a szerző egy regényt, mely a zárlat, a könyvben szereplő schaffhauseni emléktábla tényleges megalkotása és átadása révén a fikció és a valóság határainak átlépését végrehajtotta. A húsz évvel későbbi mű hidat képez az időben és tovább tágítja a kereteket, a szöveg, a kép és a zene összejátszásával intermediálissá téve a műalkotás befogadásának élményét.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
Krasznahorkai László művei
Krasznahorkai László 1954-ben született Gyulán. Napjaink világirodalmának egyik legfontosabb alkotója, műveit eddig több mint harminc nyelvre fordították le. Bécsben és Triesztben él.
Fontosabb díjak
Móricz Zsigmond ösztöndíj (1983), Művészeti Alap elsőkötetesek Bölöni-díja (1986), József Attila-díj (1987), Mikes Kelemen Kör díja (1987), DAAD-ösztöndíj (1987-1988), Déry Tibor-jutalom (1992), Soros Alapítvány Krúdy Gyula-díja (1993), Wissenschaftskolleg Berlin-ösztöndíj (1996), Márai Sándor-díj (1998), Magyar Köztársaság Babérkoszorús Művésze (2002), Kossuth-díj (2004), Krúdy Gyula-díj (2004), Bestenliste-Preise: az év legjobb külföldi regényének járó díja Az ellenállás melankóliája című kötetért (Baden-Baden – 2004), MAOE Kulturális Örökség Nagydíj (2008), Szépirodalmi Figyelő-díj (2009), Brücke Berlin-díj (2010), Best Translated Book Award - Sátántangó, Fordította: George Szirtes (2013), Vilenica-díj (Szlovénia, közép-európai irodalmi díj – 2014), Best Translated Book Award - Seiobo járt odalent, Fordította: Ottilie Mulzet (2014), America Award in Literature (2014), a Columbia Egyetem vendégprofesszora (2014), Nemzetközi Man Booker Díj (2015), Aegon Művészeti Díj a Báró Wenckheim hazatér című regényéért (2017), a Babeș-Bolyai Tudományegyetem Doctor Honoris Causa, díszdoktori kinevezés (2019) National Book Award az angolra fordított művek kategóriájában a Báró Wenckheim hazatér című regényéért (2019)